ความหมายของคำ "strain at gnats and swallow camels" ในภาษาไทย

"strain at gnats and swallow camels" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

strain at gnats and swallow camels

US /streɪn æt næts ænd ˈswɑːloʊ ˈkæməlz/
UK /streɪn æt næts ænd ˈswɒləʊ ˈkæməlz/
"strain at gnats and swallow camels" picture

สำนวน

มัวแต่สนใจเรื่องเล็กน้อยจนเสียเรื่องใหญ่, ขี่ช้างจับตั๊กแตน

to be extremely fastidious about small, insignificant details while ignoring much more serious or important matters

ตัวอย่าง:
The committee is straining at gnats and swallowing camels by arguing over the font size while the budget is in total chaos.
คณะกรรมการกำลังขี่ช้างจับตั๊กแตนโดยการโต้เถียงเรื่องขนาดตัวอักษรในขณะที่งบประมาณกำลังวุ่นวายอย่างหนัก
Don't strain at gnats and swallow camels; focus on the major flaws in the plan instead of the typos.
อย่ามัวแต่สนใจเรื่องเล็กน้อยจนเสียเรื่องใหญ่ ให้ความสำคัญกับข้อบกพร่องหลักในแผนแทนที่จะเป็นคำผิด